Recep abim hayırlı günler.Kutsal kitabımız KURAN'I KERİM'İ Latin harfleri ile okumasınlar kabul olmaz diye bir bilgiye sahipmisiniz veya böyle bir tabumu var,zira ben arapça bilmiyorum kuran'ı kerim'i (latin) harfleri ile okurum ve okuduğum cüz bitincede türkçe açıklamasını okurum'ki Kuran'ın asıl özünü anlayabilmem için.Yasin-i şerifi ise ezbere bilirim.Allahım sizden razı olsun.
Recep abim bana yardımcı olurmusunuz.(şengül)
(22 mesaj) (9 katılımcı)-
18 yıl önce gönderildi #
-
zuhal kardeşimiz yasin-i şerifleri "arapça okusunlar latince harflerle değil" dediği için.soruyorum.
18 yıl önce gönderildi # -
Sengül abla ben de şöyle bilyorum, arapçadan okumak tabiki daha iyi çünkü bazen anlam değişiyor, örnek vereyim salaat namaz demek saalat salon demek bunun gibi anlam karışıklığı olmasın diye sanırım,ama düzgün yazılmış latin harleriyle okunabilir... tabi ki büyüklerimiz daha iyi bilirler.
18 yıl önce gönderildi # -
canım haddim olmayarak bildiğimi söylüyorum tek başına okuduğunda harflerde değişiklik olduğu için olmaz deniyor ama birisi okuyup siz takip ederseniz olur diyorlar bende böyle biliyorum rabbim tüm dualarını kabul etsin amin selam ve duaile
18 yıl önce gönderildi # -
Fatma ablam bende size sormak istiyorum affınıza sığınarak tabiki..hangisi daha mantıklı sizce? günümüzün (öyleki artık ilminde ilimi var) din alimlerinin,nerdeyse türkçemize birebir anlamda tercüme ettikleri mealleri ve en güvenilir şekilde yazılmış latin alfebesi ile hazırlanmış KUTSAL KURAN'I mızı arapça bilmiyorum diye okumamıkmı? yoksa bizim tek ışığımız yol göstericimiz KURAN'I türçede olsa okuyup Allahımızın emirlerini asl'olan yerden KURAN'DAN öğrenmekmi.
18 yıl önce gönderildi # -
tabiki okuman en güzeli ama rabbimiz bize arapça olarak gönderdiği için en doğrusu o diye bildiğim için söyledim eminim sen en kısa zamanda onuda öğrenirsin inşaallah canım sakın darılma gücenme okumak türkçede olsa hiç okumamaktan her zaman iyidir allaha emanet ol dua ile
18 yıl önce gönderildi # -
Şengül ablacığım Meal elbet okunabilir ama Kuran-ı kerimi okurken arapça okumak daha iyidir.
Mesala arap alfabesinde 3 tane farklı H harfi var.Anlam değişiklikleri dahi olabilir.Latin alfabesi bazı harflerin telaffuzu için karşılık sunamıyor.
Bu konuyu ehline danışmak isterseniz.
18 yıl önce gönderildi # -
Fatma ablam yazınızda gücenilecek bir ifade yokki.kaldıki büyüklerimin fikirlerini baş tacı etmişimdir herzaman. ayrıca güzel temennileriniz içinde teşekkürler..Rabbim sizinde dua ve dileklerinizi kabul etsin.sizde dua ile kalın ablacığım...
18 yıl önce gönderildi # -
Allah razı olsun MUCİZE-NET...Yasin kardeşim.
18 yıl önce gönderildi # -
Cümlemizden ablacığım.
18 yıl önce gönderildi # -
Ben de bu sorunun cevabını arıyodum ama herkes bişey söylüyo, bende çok kararsızdım, hatim indirmek istiyorum ama nasıl olucak bilmiyorum. Allah razı olsun
18 yıl önce gönderildi # -
Arapça bilmeyen okumasın diye bir şey yok sanırım yukardaki sitelerden sorularınızı iletirseniz bu konuda daha sağlıklı bilgilere ulaşabilirsiniz.
18 yıl önce gönderildi # -
Kardeşim Yasin.sorularla islamiyet ve tereke .org benim favori listemde,ve epeydir girip okuyorum islamiyetimiz adına beni en iyi şekilde yönlendiren bir site.yalnız bir türlü üye olmayı başaramadım en üstte gizli soru gizli cevap diye bir bölüm var oraya ne yazıcağımı bilmiyorum yani parola gibi bişeymi o? beni her zaman doğru yönlendirdiğin için sana bir kez daha teşekkür ederim kardeşim.Allahım hep seninde yardımcın olsun.
18 yıl önce gönderildi # -
şimdi bişi dicem konuya tam hakim diilim ama benim çoğu dua ezberimde gece yatarken ettiğim falan..hem namaz kılarkende ezbere okuyoruz arapça harflerle okumuyoruz ki(en azından ben latince harflerden ezberledim öle okuduumu düşünüyorum)
ikiside aynı kapıya çıkmıyor mu yani..sonuçta aynı şeyleri diliyoruz...
bi söz vardı insanların dinleri dilleri gözleri farklı renklerde olabilir ama göz yaşları hep aynı renktir die..
ne biliyim böle toparlamk istedim fikrimi sölemek istedim..sanırım derdimi anlatabildim..18 yıl önce gönderildi # -
http://img503.imageshack.us/img503/7039/uyeqj9.jpg <<< burda http://www.tereke.org sitesine deneme olarak bir üyelik oluşturdum.
Hatırlatma sorusu ve cevabı şifrenizi unuttuğunuzda hatırlamanıza vesile olacak bir şey
örnek:
Hatırlatma sorusu = İlk telefon numaram
Hatırlatma cevabı = 5460000
gibi şifrenizi unuttuğunuz vakit soru size sorulup cevabu istenecektir.http://www.sorularlaislamiyet.com sitesinde sorun varsa onada bakabilirim.
18 yıl önce gönderildi # -
zahmet verdim sana ben kardeşim.demekki her şeyin bir vakti zamanı vardır demişlerya çok doğru.şimdi anladım Yasin kardeşim,üyeliğim kabul edilcek çok şükür,vallahi sen eşsiz bir dost bir kardeşsin Yasinciğim.
18 yıl önce gönderildi # -
Esteğfurullah ablacığım.
Sizler gibi müstesna insanları tanımak Rabbimin bir lütfu buna eminim.18 yıl önce gönderildi # -
Sual:(Kur'anı Arapça harflerle, okunduğu gibi yazmak suretiyle değiştirmek bile haramdır.) [Fetava-i fıkhiyye]
Buna göre, Latin harfleriyle okunduğu gibi yazmak nasıl caiz olur? Sitede İslam harfleriyle yazıldığı gibi Latin harfleriyle de sureler yazılmıştır. Bu caiz midir? Suudilerin hacılara dağıttığı Mushafta okunuşuna yani tecvit kaidesine göre yazılmıştır. Bu caiz oluyor mu?
CEVAP
Kur’anı okunduğu gibi yazmak başka, bilmeyen birisine öğretmek niyetiyle okunuş şekliyle yazmak başkadır. Sitede ayrıca sesli olarak da veriliyor ki, yanlış okunmasın diye.Suudilerin dağıttığı Mushafta, okunuşuna göre yazılmışsa, yani bazı harfler eksik veya fazla ise caiz olmaz.
Latin harfleriyle yazmak haramdır. Ama zaruret olunca, Mushafı değil, bazı sure ve âyetleri Latin harfleriyle yazmak caiz olur. Mushafı Latin harfleriyle yazmak için bir zaruret, bir ihtiyaç mevzubahis olamaz. Ama İslam harflerini bilmeyen, namazda okuyacağı, sure ve duaları Latin harfleriyle yazıp öğrenebilir. Sonra bilen birisine dinlettirir, doğru denirse okumaya devam eder.
Kur’an-ı kerimi tam olarak yalnız Resulullah anlamıştır. Çünkü muhatabı Odur. Kur’an Ona gelmiştir. Ondan başkası tam anlayamaz. Onun için Allahü teâlâ buyuruyor ki:
(İnsanlara açıkla diye Kur’anı sana indirdik.) [Nahl 44]Açıklamak, âyet-i kerimeleri, başka kelimelerle ve başka suretle anlatmak demektir. Bırakın bizleri, ümmetin âlimleri de, âyetleri anlayabilselerdi ve kapalı olanları açıklayabilselerdi, Allahü teâlâ Peygamberine, sana vahy olunanları tebliğ et der, açıklamasını emretmezdi. Bu ve benzeri âyetlere rağmen, (Resulullah Kur’anı getirmekle işi bitmiştir, o bir postacı idi) diyen mezhepsiz türediler vardır. Eshab-ı kiram, ana dilleri Arapça olduğu halde, bazı âyetleri anlayamayıp, Peygamber efendimize sorarlardı. Resulullah, Kur’an-ı kerimin tefsirini Eshabına bildirmiştir. Eshab-ı kiramın bildirdiğinden başka türlü söyleyenler, dalalete, hatta küfre düşer. Tefsir, yoruma değil, nakle dayanır.
M. Masum-i Faruki hazretleri buyuruyor ki:
(Bir gün Peygamber efendimiz, Hz. Ebu Bekir’e ince marifetleri, onun seviyesine göre anlatıyordu. Yanlarına Hz. Ömer gelince, konuşma üslubunu onun da anlayacağı şekilde değiştirdi. Hz. Osman gelince, yine konuşma tarzını değiştirdi. Hz. Ali de gelince konuşmasını, hepsinin anlayacağı tarzda değiştirdi. Resulullahın her defasında konuşma üslubunu değiştirmesi, oradaki zatların istidatlarının farklı oluşlarından meydana gelmiştir.) [Mek. Masumiyye 59]Eğer herkes Kur'an-ı kerimi anlasaydı, 72 sapık fırka meydana çıkmazdı.
Kur'an-ı kerimi kendi görüşüne göre tefsir etmenin büyük hata olduğu, bu kimsenin Cehenneme gideceği, hatta kâfir olacağı hadis-i şeriflerde bildirilmiştir. Şu halde, (herkes Kur'anı anlar, herkes meal okusun, hadislere, fıkıh kitaplarına lüzum yok) demenin büyük bir cinayet olduğu meydandadır. Yüzenleri görüp de, (Denizde yüzmek kolaydır. Herkes yüzebilir) sanarak yüzme bilmeyen bir genci, okyanusun ortasına atmak, Kur'an-ı kerime mana vermek yanında çok hafif kalır. Çünkü yüzme bilmeyen boğulur; fakat Kur'an-ı kerime yanlış mana veren Cehenneme gider.Piyasadaki Türkçe tefsirlerde, şahsi düşünceler vardır. Okuyana zararı, faydasından çoktur. Hele İslam düşmanlarının, zındıkların, bid'at sahiplerinin, Kur'an-ı kerimin manasını bozmak için yaptıkları tefsirler, birer zehirdir. Bunları okuyan genç zihinlerde, bir takım şüpheler, itirazlar hasıl olur. Zaten, bizim gibilerin, dinimizi öğrenmek için, tefsir ve hadis-i şerif okuyarak, hüküm çıkarması caiz değildir. Çünkü Kur'an-ı kerimi ve Hadis-i şerifi yanlış anlamak veya şüphe etmek imanı giderir.
18 yıl önce gönderildi # -
alıntı http://www.huzuradogru.com/
18 yıl önce gönderildi # -
Kardeşim Şengül Bugün misafirliğe gittiğim için sizinle beraber olamadım. Sorduğun soruya gelince zor bir soru bunun için verilen adreslerden bilgiler alabilirsiniz. Arapça mutlaka okumak çok iyidir. Kuran okumanın en güzeli bu olmakla beraber, Kuran'ı aslından okuyamayan kimselerin gerek Namazda okuyacağı sureleri öğrenmek, gerekse Yasin, Tebareke gibi Sureleri okumak için Latincesinden okumasının sevabı yoktur denilemez. Allah yapılan hiç bir iyiliği yok etmez. Bu nedenle Latinceden okumak en mükemmeli olmasa bile yine de Allahın rahmetinden sevabını bekleriz. Hiç okumamak yerine böyle okumak daha iyidir. Mesala ben bazen Türkçe Kuranı hatim ederim. Çünkü Allahımız bize ne diyor onları direk olarak kuranımızdan öğrenirim. Yine de en iyisini Allah bilir.
18 yıl önce gönderildi # -
Kıymetli abim Recep.öğrenmek istediğim önemli bir konuydu kendi açımdan.beni aydınlattığınız için size minnettarım.islami görüşlerinize sonsuz saygı duyuyorum. bu konuyla ilgili fikirleriniz benim kendi fikirlerimlede örtüşüyor. Rabbim sizden razı olsun.bende Kuran'ı Kerimi'i türkçe olarak sayısız kere hatmettim.yalnız şartlar benim arapça Kuran öğrenmeme müsade etmedi Allah izin verirse bundan sonra öğrenmek istiyorum.hergün okuduğum dualar sonrasında isminizi hep anıyorum bilmenizi isterim Recep ağbiciğim. Kardeşiniz....
18 yıl önce gönderildi # -
MAŞAALLAH ABLACIM RABBİM HAYIRLARINIZI KABUL ETSİN...ARAPÇA HARFLERLE OKUMAK ÇOK GÜZEL ABLACIM İNSAN ÇOK MUTLU OLUYOR..
18 yıl önce gönderildi #
Cevapla
Mesaj gönderebilmek için giriş yapmalısınız.